(把妹應該是無往不利XD)
關於這首歌有許多的傳奇與傳說,歌詞中有些暗喻一直是老鷹迷一直津津樂道的話題
每個年代都有不同的解釋...
有人說歌詞是在描述和諷刺那個年代糜爛的大麻風氣
也有人說加州旅館是個鬼故事,或是精神病院、勒戒所,也許填詞的人曾經吸過毒...etc
就像達文西的所有事情,每個世代都在研究其中到底有什麼未解之謎或是預言...
在PUB或是Live餐廳中,這首歌絕對是吉他手的最佳SHOW TIME!而且時間絕對超過原始版XDDD
有點年紀或西洋老歌愛好者、或是吉他Player都會沉醉的一首經典之經經典!
On a dark desert highway,
行駛在黑暗荒涼的公路上,
Cool wind in my hair.
涼風吹過我的頭髮。
Warm smell of colitas,
濃烈烤菸的味道,
Rising up through the air.
彌漫在空氣中。
Up ahead in the distance,
抬頭遙望遠方,
I saw a shimmering light.
我看到微弱的燈光。
My head grew heavy my sight grew dim.
我的頭越來越沉,視線也變得模糊。
I had to stop to the night.
我不得不停下來過夜。
There she stood in the doorway;
她站在門口那兒招呼我
I heard the mission bell.
我聽到遠處教堂的鐘聲。
and I was thinking to myself,
我在心裡對自己說
"This could b heaven or this could b hell."
這裡可能是天堂也可能是地獄。
Then she lit up a candle,
然後她點燃了蠟燭,
and she showed me the way.
給我引路。
There were voices down the corridor.
沿著走廊傳來陣陣說話聲。
I thought I heard them say...
我想我聽到他們在說……
Welcome to the hotel California!
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place!
如此美麗的地方
Such a lovely face!
多麼可愛的的面容
Plenty of room at the hotel california!
加州旅館有充足的房間
Any time of year,you can find it here!
一年的任何時候,你都能在這找到房間。
Her mind is tiffany-twisted,
她的心像打結的紗,
She got the mercedes bends.
她擁有豪華賓士車。
She got a lot of pretty,pretty boys,
她有許多漂亮的小夥子。
that she calls friends.
她說是她的朋友們。
How they dance in the courtyard,
他們在庭院翩翩起舞,
sweet summer sweat.
夏日的香汗淋漓。
Some dance to remember!
有些舞是為了回憶
Some dance to forget!
而有些舞是為了忘卻
so I called up the captain,
於是我叫來領班,
"Please bring me my wine."
請給我來些酒。
He said:"we haven’t had that spirit here,
他說我們這不供應烈酒
since nineteen sixty nine."
從 1969 年起。
and still those voices are calling from far away.
遠處仍然傳來他們的話語。
Wake you up in the middle of the night.
在半夜把你吵醒。
Just to hear them say...
只聽到他們在說……
Welcome to the hotel california!
歡迎到加州旅館來
Such a lovely place!
如此美麗的地方
Such a lovely face!
多麼可愛的的面容
They livin it up at the hotel california.
他們在加州旅館盡情狂歡。
What a nice surprise,
好得令人吃驚,
bring your alibis.
使你有來到這的藉口。
Mirrors on the ceiling,
天花板上鑲嵌著的鏡子,
The pink champagne on ice.
冰鎮著的粉色香檳
and she said"we are all just prisoners here-
她說我們都是這的囚徒
-of our own device".
但是是我們自願的。
And in the master s chambers.
在主人的臥房裡。
They gathered for the feast.
他們為宴會聚在一起。
They stabbed it with their steely knives.
他們彼此間用鋼刀相互砍殺。
But they just can t kill the beast.
但他們甚至不能殺死野獸!
Last thing i remember,
我所記得的最後一件事
I was running to the door.
是我跑向門口。
I had to find the passage back,
我必須找到來時的路,
to the place I was before.
回到我過去的地方。
"Relax",said the night man,
守夜人說放:"放輕鬆"
"We are programmed to receive.
"我們只是照常接待"
You can checkout any time you like,
你想什麼時候結帳都可以。
but you can never leave."
但你永遠無法離去。
很弔詭的歌詞吧,科科。
0 意見:
張貼留言